主頁 > 百科知識 > shout to和shout at有什么區(qū)別

shout to和shout at有什么區(qū)別

時間:2025-02-08 13:16:59 瀏覽量:

含義不同、語法不同、側(cè)重點不同

shout:呼喊,喊叫,怒罵,斥責(zé)等意思,總之是和溫柔沾不上邊兒。

at:本意為“在”,to 本意為“向,往某處或某個方向,到達(dá)某處”,兩者都可以和shout連用,同樣都是:朝……喊叫,但意義卻不同。

1、shout at:指生氣,憤怒等原因朝什么大喊大叫,帶有一定的情緒因素在內(nèi)。

Don't shout at me ,it's not my fault. 不要朝我喊,這不是我的錯。

It's impolite to shout at your parents. 對你的父母大喊大叫是不禮貌的。

2、shout to:指擔(dān)心對方聽不見而不得不大聲喊,目的是讓對方聽到。

He shout to me it's raining. 他大喊著下雨了。

The music was so loud that I had to shout to him.

音樂聲太大了,我不得不朝他大聲喊。

TAG: shout at
上一篇:川字組詞
下一篇:帶有秀字的詩句

© 轉(zhuǎn)乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報建公司 版權(quán)所有 | 黔ICP備2023009682號

免責(zé)聲明:本站內(nèi)容僅用于學(xué)習(xí)參考,信息和圖片素材來源于互聯(lián)網(wǎng),如內(nèi)容侵權(quán)與違規(guī),請聯(lián)系我們進(jìn)行刪除,我們將在三個工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)