主頁 > 百科知識 > 誰曹植《君子行》的譯文

誰曹植《君子行》的譯文

時間:2024-11-30 11:21:00 瀏覽量:

君子應該防患于未然,不將自己置身在容易引起嫌疑的地方。

從別人家的瓜田旁經過,即使是鞋子脫了腳跟,也不要彎下身子去提它,這是為了避嫌,否則有人會疑心你摘瓜,所以說“瓜田不納履”。

同樣在李子樹下經過時,即使是帽子碰歪了,也不要舉手去正它,這也是避嫌疑,不要被人誤會你偷李子,所以說“李下不正冠”。

嫂嫂和小叔子不親手遞交東西,長輩和小輩不并肩行走。

勤勞謙恭是修德的根本所在,內斂不露鋒芒比獨處時約束自己還要難。周公到茅屋中訪貧問苦,禮賢下士多次吐出口中的食物來不及吃飯。洗一次頭三次握著頭發(fā)出來見客,所以后世的人們才稱他為圣賢。

原文:

《君子行》曹 曹植

瓜田不納履,李下不正冠。

嫂叔不親授,長幼不比肩。

勞謙得其柄,和光甚獨難。

周公下白屋,吐哺不及餐。

一沐三握發(fā),后世稱圣賢。

擴展資料:

一、作者簡介

曹植(192~233),三國魏文學家。字子建。沛國譙(今安徽亳州)人。曹操第三子,封陳思王。因富才學,早年曾被曹操寵愛,一度欲立為太子,后失寵。

上一篇:英語鼻音有哪些
下一篇:搖曳讀音

© 轉乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報建公司 版權所有 | 黔ICP備2023009682號

免責聲明:本站內容僅用于學習參考,信息和圖片素材來源于互聯網,如內容侵權與違規(guī),請聯系我們進行刪除,我們將在三個工作日內處理。聯系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)