主頁 > 百科知識(shí) > 越婦言 羅隱 譯文

越婦言 羅隱 譯文

時(shí)間:2025-02-05 21:58:46 瀏覽量:

譯文如下: 朱買臣顯貴了,不忍心看到他的前妻(生活貧困),就做房子讓她居住,給衣食讓她活命。這也是“仁者之心”吧。

有一天,他的前妻對(duì)他的近侍說:“(以前)我(作為妻子)為老爺做家務(wù)事,有些年了。

每當(dāng)想起那饑寒勤苦的時(shí)候,看見老爺表達(dá)志愿時(shí),何嘗不說得志后,要以匡正國家,使君圣明為己任,以安撫百姓、救濟(jì)人民為心愿呢。

我不幸離開老爺左右,也有些年了,老爺果然得志了。

天子賜給他爵位并且任用他,讓他穿著錦繡官服并且白天返回故鄉(xiāng),這種榮耀也到極點(diǎn)了。

可是他從前所說(匡正國家、安撫百姓)的話,卻沒有再聽說了。

是天下無事使他這樣呢?

還是他急于享受富貴沒有空閑去考慮(這些國家大事)呢?

以我看來,向一婦人夸耀自己,是達(dá)到目的了;其他(匡國安民的事)卻沒有見到。(我)又怎能吃他的食物呢!”

于是自縊而死。 《越婦言》是《讒書》中的一篇。越婦,指漢武帝時(shí)朱買臣的前妻,因朱買臣的家鄉(xiāng),春秋時(shí)屬越國,故稱越婦。朱買臣(?一前115),武帝時(shí)曾任會(huì)稽太守。朱買臣年輕時(shí)家貧,其妻離他而去。

后來朱為本郡太守,榮歸故鄉(xiāng),路上見到他的前妻和前妻的后夫,便接到官署,住在園中。不久,前妻自縊死。 在《漢書》中,這個(gè)故事是用來贊美朱買臣的。但在本文中,朱買臣卻成了諷刺的對(duì)象,諷刺他一旦得到富貴就只貪圖享受,不思匡國安民了。

TAG: 越婦言

© 轉(zhuǎn)乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報(bào)建公司 版權(quán)所有 | 黔ICP備2023009682號(hào)

免責(zé)聲明:本站內(nèi)容僅用于學(xué)習(xí)參考,信息和圖片素材來源于互聯(lián)網(wǎng),如內(nèi)容侵權(quán)與違規(guī),請聯(lián)系我們進(jìn)行刪除,我們將在三個(gè)工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)