主頁(yè) > 百科知識(shí) > 《王觀守志》的文言文翻譯

《王觀守志》的文言文翻譯

時(shí)間:2025-01-29 11:23:00 瀏覽量:

王歡,字君厚,樂(lè)陵人。他安于貧困的現(xiàn)狀,以堅(jiān)守自己的信念為快樂(lè)。精神專一地沉迷于學(xué)業(yè)之中,不謀求家業(yè)。常常邊乞討食物邊誦讀《詩(shī)經(jīng)》.雖然家中沒(méi)有一斗糧食的儲(chǔ)蓄,內(nèi)心還是安適愉快。.他的妻子為這件事感到憂心,有時(shí)焚燒他的書而要求改嫁,王歡笑著對(duì)他的妻子說(shuō):“你沒(méi)有聽說(shuō)過(guò)朱買臣的妻子嗎?"當(dāng)時(shí)聽到這話的人大多嘲笑他。王歡卻更加堅(jiān)守他的志向,最終成為一位博學(xué)的人。

作品名稱:《王歡安貧樂(lè)道》

作品別名:《王歡守志》

作品出處:「晉書·王歡傳」

文學(xué)體裁 : 文言文

解釋

【解釋】:道:主張,思想。安于貧窮,以堅(jiān)持自己的信念為樂(lè)。舊時(shí)士大夫所主張的為人處世之道。

【出自】:《后漢書·楊彪傳》:“安貧樂(lè)道,恬于進(jìn)趣,三輔諸儒莫不慕仰之?!?/p>

【示例】:勸人~是古今治國(guó)平天下的大經(jīng)絡(luò),開過(guò)的方子也很多,但都沒(méi)有十全大補(bǔ)的功效。

【語(yǔ)法】:聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);形容甘于貧困惡劣的環(huán)境。

TAG: 王歡守志

© 轉(zhuǎn)乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報(bào)建公司 版權(quán)所有 | 黔ICP備2023009682號(hào)

免責(zé)聲明:本站內(nèi)容僅用于學(xué)習(xí)參考,信息和圖片素材來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),如內(nèi)容侵權(quán)與違規(guī),請(qǐng)聯(lián)系我們進(jìn)行刪除,我們將在三個(gè)工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)