主頁 > 百科知識 > resident和inhabitant的區(qū)別

resident和inhabitant的區(qū)別

時間:2024-11-30 05:11:34 瀏覽量:

①適用領(lǐng)域不同

citizen指擁有某國國籍或有某地區(qū)合法身份的人,即公民。

civilian指相對于軍人或官員的平民百姓。

inhabitant最普通用詞,一般指常住居民。

resident多指長期居住或暫時居住的居民,有時也指旅居者。

native指土生土長的本地居民。

②代指居民的性質(zhì)不同

citizen指公民。 civilian指平民百姓。 inhabitant般指常住居民。 resident多指長期居住或暫時居住的居民,有時也指旅居者。 native指本地居民。

擴展資料

inhabitant用法

①平民的,百姓的,民用的

例句:

We also grieve for the loss of civilian life in Iraq.

我們也為伊拉克平民的傷亡而悲痛。

例句:

②平民,百姓

例句:

Two soldiers and one civilian were killed in the explosion.

在爆炸中有兩個士兵和一個平民被炸死。

citizen用法

①公民,國民

例句:

I hate being treated as a second-class citizen.

我痛恨被當作二等公民對待。

②市民,平民

例句:

The mayor tried to enlist every citizen in the clean-up campaign.

市長努力使每個市民參加這場清潔運動

Resident 和 inhabitant 都表示居住在某地的人,但它們的含義略有不同。

Resident 通常指的是在某個地方居住或定居的人,強調(diào)的是居住的狀態(tài)。它也可以表示居民、居民區(qū)或住宅。

Inhabitant 則更強調(diào)居住者的身份,指的是居住在某個地方的人,通常指自然人。它也可以表示棲息在某個地方的動植物。

因此,resident 更強調(diào)居住的狀態(tài)和合法性,而 inhabitant 更強調(diào)居住者的身份和自然屬性。

例如,一個合法的居民可以被稱為 resident,而一個當?shù)氐木用駝t被稱為 inhabitant。

希望這個解釋對你有幫助。

TAG: resident

© 轉(zhuǎn)乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報建公司 版權(quán)所有 | 黔ICP備2023009682號

免責聲明:本站內(nèi)容僅用于學習參考,信息和圖片素材來源于互聯(lián)網(wǎng),如內(nèi)容侵權(quán)與違規(guī),請聯(lián)系我們進行刪除,我們將在三個工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)