主頁 > 百科知識 > 白雪歌送武判官歸京 譯文

白雪歌送武判官歸京 譯文

時(shí)間:2024-11-30 02:54:33 瀏覽量:

《白雪歌送武判官歸京》譯文如下:

北風(fēng)席卷大地,白草被刮得折斷了,塞北的天空八月就飛撒大雪。

忽然好像一夜春風(fēng)吹來,千樹萬樹潔白的梨花斗艷盛開。

雪花飄散進(jìn)入珠簾,沾濕了羅幕,狐裘不保暖,蓋著錦衾也嫌單薄。

將軍雙手凍得拉不開弓,都護(hù)的鐵衣冷得難以著身。

沙漠結(jié)冰百丈,愁云暗淡萬里,軍閥角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷難著。

浩瀚的沙漠處處飛揚(yáng)著百草撤,壯麗的長城內(nèi)外盡是萋萋芳草。

傍晚的彎月懸掛邊關(guān),角聲隨著寒風(fēng)傳來再送武判官歸去。

© 轉(zhuǎn)乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報(bào)建公司 版權(quán)所有 | 黔ICP備2023009682號

免責(zé)聲明:本站內(nèi)容僅用于學(xué)習(xí)參考,信息和圖片素材來源于互聯(lián)網(wǎng),如內(nèi)容侵權(quán)與違規(guī),請聯(lián)系我們進(jìn)行刪除,我們將在三個(gè)工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)