主頁 > 百科知識 > 浮世三千吾愛有三意思

浮世三千吾愛有三意思

時間:2024-12-29 21:59:01 瀏覽量:

這句話的意思:在這浮浮沉沉的大千世界里,我愛的只有三樣,太陽,月亮和你。

全詩:

浮世三千,吾愛有三,日月與卿。

日為朝,月為暮,卿為朝朝暮暮。

意思:在這浮浮沉沉的大千世界里,我愛的只有三樣,太陽,月亮和我愛的你。太陽帶給我們白晝和希望,月亮帶給我們夜幕和寧靜,而你跟我的朝夕相伴,于我而言即是永恒,你就是我一生摯愛。

出處:

(1)英文翻譯而來:

I love three things in this world.

The sun,the moon and you.

Sun for morning.

Moon for night.

And you forever.

另一版本翻譯:

世之萬物,吾愛有三:一為日,二為月,三為汝;日出晝也,月升夜也,愛汝恒也。

(2)仿寫《道德經》:

我有三寶,持而保之。一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先。慈故能勇,儉故能廣,不敢為天下先,故能成器長。

© 轉乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報建公司 版權所有 | 黔ICP備2023009682號

免責聲明:本站內容僅用于學習參考,信息和圖片素材來源于互聯網,如內容侵權與違規(guī),請聯系我們進行刪除,我們將在三個工作日內處理。聯系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)