主頁(yè) > 百科知識(shí) > 渡荊門送別全詩(shī)注音

渡荊門送別全詩(shī)注音

時(shí)間:2024-12-28 03:32:01 瀏覽量:

《渡荊門送別》全詩(shī)注音如下:

《渡荊門送別》dù jīng mén sòng bié

渡遠(yuǎn)荊門外,來從楚國(guó)游。dù yuǎn jīng mén wài ,lái cóng chǔ guó yóu 。

山隨平野盡,江入大荒流。shān suí píng yě jìn ,jiāng rù dà huāng liú 。

月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。yuè xià fēi tiān jìng ,yún shēng jié hǎi lóu 。

仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。réng lián gù xiāng shuǐ ,wàn lǐ sòng xíng zhōu。

白話文釋義:乘船遠(yuǎn)行,路過荊門一帶,來到楚國(guó)故地。青山漸漸消失,平野一望無邊。長(zhǎng)江滔滔奔涌,流入廣袤荒原。月映江面,猶如明天飛鏡;云彩升起,變幻無窮,結(jié)成了海市蜃樓。故鄉(xiāng)之水戀戀不舍,不遠(yuǎn)萬里送我行舟。

《渡荊門送別》是唐代詩(shī)人李白青年時(shí)期在出蜀漫游的途中寫下的一首五律。此詩(shī)由寫遠(yuǎn)游點(diǎn)題始,繼寫沿途見聞和觀感,后以思念作結(jié)。全詩(shī)意境高遠(yuǎn),風(fēng)格雄健,形象奇?zhèn)?,想象瑰麗,以其卓越的繪景取勝,景象雄渾壯闊,表現(xiàn)了作者少年遠(yuǎn)游、倜儻不群的個(gè)性及濃濃的思鄉(xiāng)之情。

擴(kuò)展資料

《渡荊門送別》這首詩(shī)是李白出蜀時(shí)所作。李白這次出蜀,由水路乘船遠(yuǎn)行,經(jīng)巴渝,出三峽,直向荊門山之外駛?cè)?,目的是到湖北、湖南一帶楚?guó)故地游覽。首聯(lián)“渡遠(yuǎn)荊門外,來從楚國(guó)游”,就是點(diǎn)明這一壯游。

頷聯(lián)這兩句不僅由于寫進(jìn)“平野”、“大荒”這些遼闊原野的意象,而氣勢(shì)開闊;而且還由于動(dòng)態(tài)的描寫而十分生動(dòng)。大江固然是流動(dòng)的,而山脈卻本來是凝固的,“隨、盡”的動(dòng)態(tài)感覺,完全是得自舟行的實(shí)際體驗(yàn)。它用高度凝煉的語言。極其概括地寫出了詩(shī)人整個(gè)行程的地理變化。

頸聯(lián)兩句反襯江水平靜,展現(xiàn)江岸遼闊,天空高遠(yuǎn),充滿了浪漫主義色彩。長(zhǎng)江流過荊門以下,河道迂曲,流速減緩。晚上,江面平靜時(shí),俯視月亮在水中的倒影,好象天上飛來一面明鏡似的;日間,仰望天空,云彩興起,變幻無窮,結(jié)成了海市蜃樓般的奇景。

尾聯(lián)寫詩(shī)人順著長(zhǎng)江遠(yuǎn)渡荊門,江水流過的蜀地也就是曾經(jīng)養(yǎng)育過他的故鄉(xiāng),初次離別,他怎能不無限留戀,依依難舍呢?但詩(shī)人不說自己思念故鄉(xiāng),而說故鄉(xiāng)之水戀戀不舍地一路送我遠(yuǎn)行,懷著深情厚意,萬里送行舟,從對(duì)面寫來,越發(fā)顯出自己思鄉(xiāng)深情。

© 轉(zhuǎn)乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報(bào)建公司 版權(quán)所有 | 黔ICP備2023009682號(hào)

免責(zé)聲明:本站內(nèi)容僅用于學(xué)習(xí)參考,信息和圖片素材來源于互聯(lián)網(wǎng),如內(nèi)容侵權(quán)與違規(guī),請(qǐng)聯(lián)系我們進(jìn)行刪除,我們將在三個(gè)工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)