主頁(yè) > 百科知識(shí) > 口譯證書是什么 怎么考啊

口譯證書是什么 怎么考啊

時(shí)間:2024-11-30 00:58:14 瀏覽量:

全國(guó)外語(yǔ)翻譯證書考試(簡(jiǎn)稱NAETI)是教育部考試中心與北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)合作舉辦,在全國(guó)實(shí)施的面向全體公民的非學(xué)歷證書考試。主要測(cè)試應(yīng)試者筆譯和口譯能力。目前有英語(yǔ)、日語(yǔ)兩個(gè)語(yǔ)種,將來(lái)還會(huì)擴(kuò)展到其它語(yǔ)種。

該考試分為筆譯和口譯兩大類,各含三個(gè)級(jí)別??荚嚭细裾呖煞謩e獲得三級(jí)筆譯證書、二級(jí)筆譯證書、一級(jí)筆譯證書;三級(jí)口譯證書、二級(jí)口譯證書、一級(jí)口譯證書。

三級(jí)筆譯證書:本證書證明持有人能夠就一般難度的材料進(jìn)行英漢互譯,能夠勝任一般文件或商務(wù)等方面材料的翻譯工作。

二級(jí)筆譯證書:本證書證明持有人能夠就普通英漢原文材料進(jìn)行互譯,能夠勝任一般性國(guó)際會(huì)議文件、科技或經(jīng)貿(mào)等材料的專業(yè)翻譯工作。

一級(jí)筆譯證書:本證書證明持有人能夠承擔(dān)大型國(guó)際會(huì)議、***部門重要文獻(xiàn)及各種專業(yè)性文件的翻譯、審定及定稿工作。

三級(jí)口譯證書:本證書證明持有人能夠承擔(dān)一般性內(nèi)容講話,且每段內(nèi)容不長(zhǎng)的交替?zhèn)髯g和陪同口譯工作。

二級(jí)口譯證書:本證書證明持有人能夠承擔(dān)一般性正式會(huì)議,技術(shù)或商務(wù)談判,以及類似活動(dòng)的專業(yè)交替?zhèn)髯g工作。

一級(jí)口譯證書:本證書證明持有人能夠承擔(dān)國(guó)際會(huì)議的專業(yè)交替?zhèn)髯g或同聲傳譯工作,能夠承擔(dān)高級(jí)別正式場(chǎng)合講話的口譯工作。

NAETI報(bào)考資格

1、本考試專門對(duì)廣大從業(yè)人員和在校大學(xué)生的英語(yǔ)實(shí)際翻譯能力進(jìn)行科學(xué)考核并提供權(quán)威認(rèn)證。對(duì)報(bào)考資格無(wú)年齡、職業(yè)、以及受教育程度的限制,任何人都可以根據(jù)自已的實(shí)際水平選擇參加口譯或筆譯的某個(gè)證書的考試。

2、由于口譯和筆譯考試都是相對(duì)獨(dú)立的,所以可以同時(shí)報(bào)考某個(gè)級(jí)別的口譯和筆譯。

NAETI的評(píng)價(jià)手段

1、筆譯:重點(diǎn)評(píng)價(jià)考生實(shí)際從事翻譯工作的能力,因此考試的題型和內(nèi)容近似于實(shí)際工作中所碰到的情況。筆譯考試分為兩部分,英(日)譯漢和漢譯英(日)各2-3篇文章。三級(jí)、二級(jí)、一級(jí)考試的時(shí)間分別為3、4、6個(gè)小時(shí)。各級(jí)別考試所選文章長(zhǎng)度不等,級(jí)別越高所譯文章越長(zhǎng),難度也越高。

2、口譯:口譯采取聽錄音做翻譯的方式??紙?chǎng)設(shè)在語(yǔ)音室內(nèi),考生戴耳機(jī),聽到一段英文(日文)或中文講話后把它們分別譯成中文或英文(日文),考生的翻譯內(nèi)容同時(shí)就錄在了磁帶上。講話的長(zhǎng)度從三級(jí)的250詞/字到一級(jí)的600-800詞/字不等,各級(jí)別講話速度和內(nèi)容難度不同。各級(jí)別口譯均大約30分鐘。通過(guò)一級(jí)口譯錄音考試的考生還要參加面試,面試時(shí)要考同聲傳譯。

NAETI證書

本考試的證書由教育部考試中心和北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)聯(lián)合頒發(fā)。本證書可供各機(jī)構(gòu)錄用或考核工作人員時(shí)參考。全國(guó)外語(yǔ)翻譯證書考試的各個(gè)證書考試是各自獨(dú)立的。通過(guò)任何一個(gè)證書考試都可獲得相應(yīng)的證書??谧g和筆譯均采用A、B、C、D四級(jí)記分法,口譯各部分都在B(含B)以上為合格,除一級(jí)口譯外,通過(guò)錄音考試就可獲得證書,通過(guò)一級(jí)口譯錄音考試的考生還要參加面試,面試合格才能獲得證書。筆譯試卷中各部分都在B(含B)以上為合格。考試合格就可獲得證書。全國(guó)外語(yǔ)翻譯證書不僅是對(duì)考生自身語(yǔ)言運(yùn)用能力的權(quán)威認(rèn)定,更提高了證書持有者求職就業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)力。

考試時(shí)間及報(bào)名時(shí)間

全國(guó)外語(yǔ)翻譯證書考試(英語(yǔ)、日語(yǔ))三級(jí)和二級(jí)每年開考兩次。每年五月和十月各舉行一次。一級(jí)口譯和一級(jí)筆譯僅在每年的五月舉行。具體考試時(shí)間為五月和十月的第四個(gè)周末。

全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試(CATTI)

全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試(China Aptitude Test for Translators and Interpreters - CATTI),是為適應(yīng)社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)和我國(guó)加入世界貿(mào)易組織的需要,加強(qiáng)我國(guó)外語(yǔ)翻譯專業(yè)人才隊(duì)伍的建設(shè),科學(xué)、客觀、公正地評(píng)價(jià)翻譯專業(yè)人員的水平和能力,更好地為我國(guó)對(duì)外開放服務(wù),根據(jù)建立國(guó)家職業(yè)資格證書制度的精神,在全國(guó)實(shí)行統(tǒng)一的、面向社會(huì)的、最具權(quán)威的翻譯專業(yè)資格(水平)認(rèn)證;是對(duì)參試人員口譯或筆譯方面的雙語(yǔ)互譯能力和水平的權(quán)威的認(rèn)定。

全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試,是在國(guó)家人事部指導(dǎo)下,由中國(guó)外文出版發(fā)行事業(yè)局組織實(shí)施與管理。考試合格,頒發(fā)《中華人民共和國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)證書》,在全國(guó)范圍內(nèi)有效,是聘任翻譯專業(yè)技術(shù)職務(wù)的必備條件之一。根據(jù)國(guó)家人事部有關(guān)規(guī)定,翻譯專業(yè)資格(水平)考試已納入國(guó)家職業(yè)資格證書制度 。該考試在全國(guó)推開后,相應(yīng)語(yǔ)種和級(jí)別的翻譯專業(yè)技術(shù)職務(wù)評(píng)審工作不再進(jìn)行。

TAG: 口譯證書
上一篇:海豚的資料
下一篇:嬉戲是什么讀音

© 轉(zhuǎn)乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報(bào)建公司 版權(quán)所有 | 黔ICP備2023009682號(hào)

免責(zé)聲明:本站內(nèi)容僅用于學(xué)習(xí)參考,信息和圖片素材來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),如內(nèi)容侵權(quán)與違規(guī),請(qǐng)聯(lián)系我們進(jìn)行刪除,我們將在三個(gè)工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)