- 熱門文章
- 隨機文章
水滸傳為什么叫water margin
時間:2024-12-20 07:43:00
瀏覽量:
水滸傳有很多種英文譯法:1、WaterMargin這是直譯,margin是邊沿的意思??傮w為“水的邊沿”,即“水滸”
2、HeroesoftheMarshes“水邊濕地的英雄們”也就是“水滸英雄們”
另外還有:美國女作家賽珍珠在將它翻譯成英文時就定名為《AllMenAreBrothers》(即《四海之內皆兄弟》)70年代末中國籍美國翻譯家沙博理的百回本的名字是《OutlawsoftheMarsh》(水泊好漢)。
TAG:
water margin
其他文章
- 張國榮感情語錄
- 烏當中學怎么樣
- 黃家駒的AMANI是什么意思
- yu是聲母韻母還是整體認讀
- 什么是農(nóng)業(yè)示范園
- 嘉睿的意思 佳睿的意思 晟睿的意思
- 雄姿英發(fā)是什么意思
- 怎么仿寫詩歌
- 短時評怎么寫
- 廁所里的搞笑詩
- 陌上初熏 是什么意思
- 什么叫戲歌
- 成語成語什么化雨
- 青島大學膠州校區(qū)介紹
- or的中文是什么意思
- 關于童年的詩
- Hanson或Hansen做英文名怎樣
- 引吭高歌讀音
- 餃子的來歷和由來
- 相的組詞有哪些詞語
- 烏衣巷的解釋
- 用 勤 組成的詞語有哪些
- 阜陽市城郊中學怎么樣
- 去海邊穿什么鞋兒童
- 十九繁體
- 硫酸霧化學式
- 你們知道味字可以組什么詞嗎
- 美人魚怎么畫
- 艾子教孫 文言文翻譯
- 黑龍江財經(jīng)大學怎么樣