主頁 > 百科知識 > 水滸傳為什么叫water margin

水滸傳為什么叫water margin

時間:2024-12-20 07:43:00 瀏覽量:

水滸傳有很多種英文譯法:1、WaterMargin這是直譯,margin是邊沿的意思??傮w為“水的邊沿”,即“水滸”

2、HeroesoftheMarshes“水邊濕地的英雄們”也就是“水滸英雄們”

另外還有:美國女作家賽珍珠在將它翻譯成英文時就定名為《AllMenAreBrothers》(即《四海之內皆兄弟》)70年代末中國籍美國翻譯家沙博理的百回本的名字是《OutlawsoftheMarsh》(水泊好漢)。

TAG: water margin
上一篇:晶格的定義什么
下一篇:蹦蹦跳的注音

© 轉乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報建公司 版權所有 | 黔ICP備2023009682號

免責聲明:本站內容僅用于學習參考,信息和圖片素材來源于互聯(lián)網(wǎng),如內容侵權與違規(guī),請聯(lián)系我們進行刪除,我們將在三個工作日內處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)