主頁 > 百科知識 > 浮生三千吾有三愛全詩

浮生三千吾有三愛全詩

時(shí)間:2024-12-12 18:29:18 瀏覽量:

浮世萬千吾愛有三出自于《暮光之城》,是《暮光之城》中的臺詞,原句為:浮世三千,吾愛有三,日月與卿,日為朝,月為暮,卿為朝朝暮暮。

浮世萬千,不得有三,鏡中花,水中月,夢中你,花可求,月可得,唯你求而不得,終是自古多情空余恨,好夢由來最易醒,辭別再無相見日,終是一人度春秋。

浮世萬千吾愛有三出自《暮光之城》。

這句話的原句是“浮世三千,吾愛有三,日月與卿,日為朝,月為暮,卿為朝朝暮暮。”原句的釋義是,世界上的事物有千千萬萬,但是我最喜歡的卻只有三個(gè)。分別是太陽、月亮、你,假設(shè)太陽是白天,月亮是晚上,那么你對我而言就是日日夜夜,永不停歇。

英文翻譯而來:

I love three things in this world.

The sun,the moon and you.

Sun for morning.

Moon for night.

And you forever

世之萬物,吾愛有三:一為日,二為月,三為汝;日出晝也,月升夜也,愛汝恒也。

1、全詩:

浮世三千,吾愛有三,日月與卿。

日為朝,月為暮,卿為朝朝暮暮。

© 轉(zhuǎn)乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報(bào)建公司 版權(quán)所有 | 黔ICP備2023009682號

免責(zé)聲明:本站內(nèi)容僅用于學(xué)習(xí)參考,信息和圖片素材來源于互聯(lián)網(wǎng),如內(nèi)容侵權(quán)與違規(guī),請聯(lián)系我們進(jìn)行刪除,我們將在三個(gè)工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)