主頁 > 百科知識 > 郗超舉賢文言文譯文

郗超舉賢文言文譯文

時間:2024-11-29 17:36:00 瀏覽量:

原文:郗超與謝玄不善。苻堅將問晉鼎,既已狼噬梁、歧,又虎視淮陰矣。于是朝議遣玄北討,人間頗有異同之論。唯超曰:"是必濟事。吾昔嘗與共在桓宣武府,見其使才皆盡,雖履屐之間,亦得其任。以此推之,容必能立勛。"元功既舉,時人咸嘆超之先覺,又重其不以愛憎匿善。

譯文:郗超與謝玄處得不好。苻堅圖謀晉國政權,在像狼一樣吞噬了梁歧之后,又像虎一樣盯住了淮陰。當朝中討論派謝玄向北討伐的事時,人們很有些不贊成的議論。只有郗超說:"這個人北伐一定成功。我曾和他同在桓溫府做事,見他使用(讓)人才各盡其能,即使是平民也得到適合他們的工作。由此推論,任用他一定能使他立功。"北伐大功告成,人們都感嘆郗超有先見之明,又都贊賞他不因為個人愛憎而抹殺別人的優(yōu)點。

上一篇:什么是梯田
下一篇:衡水中學有分校嗎

© 轉乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報建公司 版權所有 | 黔ICP備2023009682號

免責聲明:本站內容僅用于學習參考,信息和圖片素材來源于互聯(lián)網,如內容侵權與違規(guī),請聯(lián)系我們進行刪除,我們將在三個工作日內處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)